segunda-feira, 19 de janeiro de 2015

Stôra, como é que se diz Sumol em inglês? (1984)

A pedido de muitas famílias, depois dos anúncios dos "cães chamado Alex" dissecados (os reclames, não os canídeos) pelo Paulo Neto, vamos recordar um anúncio que muitos dos nossos leitores guardam na memória: "Stôra, como é que se diz Sumol em inglês?", um esforço da Sumol nos anos 80 para conquistar o público mais jovem, capitalizando nas paixonetas dos alunos por professores.

E a professora (de inglês) em questão é uma beldade loura como podem ver abaixo, ao som de uma romântica versão de As Time Goes By:

Vídeo oriundo do espólio do "Mistério Juvenil":




É portanto um clássico anúncio da Sumol, recordado com carinho por muitos espectadores décadas depois de ter passado nos ecrãs nacionais. Hoje em dia a professora provavelmente seria presa, apesar de ser só a fantasia do aluno, que levou a professora aos copos. Copos de Sumol, é claro. Haja respeito!
Mas, passado tanto tempo o mistério não foi resolvido: como se  diz Sumol em inglês? ;) 


Actualização:
Esta campanha publicitária não se limitou à televisão, como atesta este anúncio retirado de uma das revistas de banda desenhada da Ana Trindade:




Mais cromos da Ana Trindade: "Enciclopédia de Cromos - Ana Trindade".



Como sempre, o leitor pode partilhar experiências, corrigir informações, ou deixar sugestões aqui nos comentários, ou no Facebook da Enciclopédia: "Enciclopédia de Cromos". Visite também o Tumblr: "Enciclopédia de Cromos - Tumblr".

Se gostou, Partilhe: »»

Save on Delicious

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...